Tên ca khúc: You Are Just My Love
Thể hiện: Sailor Moon (Mitsuishi Kotono) và Tuxedo Mask ( Furuya Tohru)
Dịch lời: mirako
Thông tin: Được thể hiện bởi Mitsuishi Kotono ( Usagi ) và Furuya Tohru (Mamoru) như Serenity và Endymion. Xuất hiện lần đầu trong tập 46, tức tập cuối cùng của phần I - Sailor Moon Classic sau khi các thủy thủ đã đánh bại Metalia, quên hết quá khứ và trở thành người bình thường.
Thể hiện: Sailor Moon (Mitsuishi Kotono) và Tuxedo Mask ( Furuya Tohru)
Dịch lời: mirako
Thông tin: Được thể hiện bởi Mitsuishi Kotono ( Usagi ) và Furuya Tohru (Mamoru) như Serenity và Endymion. Xuất hiện lần đầu trong tập 46, tức tập cuối cùng của phần I - Sailor Moon Classic sau khi các thủy thủ đã đánh bại Metalia, quên hết quá khứ và trở thành người bình thường.
Lời Nhật
Usagi:
Tsuki akari miageru sora ni
Anata wo ukabete...
Mamoru:
Me wo tojite
Kimi no namae wo sasayaku yo
Usagi:
Namida wa marude suishou no sazanami
Samishisa mune ni michite yuku
Both:
Tatoe donna ni tooku ni
Hanarete mo My Love...
Kokoro wa ima hitotsu ni kagayakeru
Usagi:
You're Just My Love
Soba ni ite mitsumeai tai
Negai wo kanaete...
Mamoru:
Ude no naka kimi wo dakishime
Nemuri tai
Usagi:
Onaji yoru ni kanashimi wakachiai
Ai wo shinjite itai kara
Both:
Tatoe donna ni kizu tsuki
Naitatte My Love...
Futari naraba egao ni nareru kara
Mamoru:
You're Just my Love
Chorus:
my love...you're...my love...you're...my love
Both:
Donna ni tokoou ni
Hanarete mo My Love...
Kokoro wa ima hitotsu ni kagayakeru
Donna ni kizu tsuki
Naitatte My Love...
Futari naraba egao ni naneru kara
You're Just my Love
Bản dịch
Em nhìn lên bầu trời tràn ngập ánh trăng sáng,
và thấy hình ảnh của anh trên đó...
Anh nhắm mắt lại
và thì thầm tên em
Những giọt lệ lăn tăn tựa như tinh thể pha lê
Trái tim em bị lấp đầy trong nỗi cô đơn
Dù cho bao xa cách
khiến chúng ta không thể bên nhau, hỡi tình yêu của tôi…
Giờ đây trái tim ta sẽ cùng tỏa sáng
Anh là tình yêu duy nhất của em
Em muốn ở bên anh, để ta được ngắm nhìn nhau
Xin anh, hãy ban cho em điều ước này...
Anh muốn chìm sâu vào giấc mộng
khi đang ôm chặt em trong vòng tay mình
Bởi vì em muốn chia sẻ nỗi cô đơn của chúng ta,
và để cùng tin tưởng vào tình yêu
Dù cho bao nhiêu đau thương hay nước mắt, hỡi tình yêu của tôi...
Nếu chúng ta là chính mình, ta vẫn có thể mỉm cười rạng rỡ
Em là tình yêu duy nhất của anh
Đó là tình yêu của tôi...tình yêu của tôi...tình yêu của tôi...tình yêu của tôi... đó là tình yêu của tôi...
Dù cho bao xa cách
khiến chúng ta không thể bên nhau, hỡi tình yêu của tôi…
Giờ đây trái tim chúng ta sẽ cùng tỏa sáng
Dẫu chúng ta có mang bao thương đau làm ta rơi lệ
Là vì nếu chúng ta bên nhau, ta vẫn có thể mỉm cười rạng rỡ
Anh là tình yêu duy nhất của em
Em là tình yêu duy nhất của anh
Usagi:
Tsuki akari miageru sora ni
Anata wo ukabete...
Mamoru:
Me wo tojite
Kimi no namae wo sasayaku yo
Usagi:
Namida wa marude suishou no sazanami
Samishisa mune ni michite yuku
Both:
Tatoe donna ni tooku ni
Hanarete mo My Love...
Kokoro wa ima hitotsu ni kagayakeru
Usagi:
You're Just My Love
Soba ni ite mitsumeai tai
Negai wo kanaete...
Mamoru:
Ude no naka kimi wo dakishime
Nemuri tai
Usagi:
Onaji yoru ni kanashimi wakachiai
Ai wo shinjite itai kara
Both:
Tatoe donna ni kizu tsuki
Naitatte My Love...
Futari naraba egao ni nareru kara
Mamoru:
You're Just my Love
Chorus:
my love...you're...my love...you're...my love
Both:
Donna ni tokoou ni
Hanarete mo My Love...
Kokoro wa ima hitotsu ni kagayakeru
Donna ni kizu tsuki
Naitatte My Love...
Futari naraba egao ni naneru kara
You're Just my Love
Bản dịch
Em nhìn lên bầu trời tràn ngập ánh trăng sáng,
và thấy hình ảnh của anh trên đó...
Anh nhắm mắt lại
và thì thầm tên em
Những giọt lệ lăn tăn tựa như tinh thể pha lê
Trái tim em bị lấp đầy trong nỗi cô đơn
Dù cho bao xa cách
khiến chúng ta không thể bên nhau, hỡi tình yêu của tôi…
Giờ đây trái tim ta sẽ cùng tỏa sáng
Anh là tình yêu duy nhất của em
Em muốn ở bên anh, để ta được ngắm nhìn nhau
Xin anh, hãy ban cho em điều ước này...
Anh muốn chìm sâu vào giấc mộng
khi đang ôm chặt em trong vòng tay mình
Bởi vì em muốn chia sẻ nỗi cô đơn của chúng ta,
và để cùng tin tưởng vào tình yêu
Dù cho bao nhiêu đau thương hay nước mắt, hỡi tình yêu của tôi...
Nếu chúng ta là chính mình, ta vẫn có thể mỉm cười rạng rỡ
Em là tình yêu duy nhất của anh
Đó là tình yêu của tôi...tình yêu của tôi...tình yêu của tôi...tình yêu của tôi... đó là tình yêu của tôi...
Dù cho bao xa cách
khiến chúng ta không thể bên nhau, hỡi tình yêu của tôi…
Giờ đây trái tim chúng ta sẽ cùng tỏa sáng
Dẫu chúng ta có mang bao thương đau làm ta rơi lệ
Là vì nếu chúng ta bên nhau, ta vẫn có thể mỉm cười rạng rỡ
Anh là tình yêu duy nhất của em
Em là tình yêu duy nhất của anh