dịch: mirako
Mikazuki no shaare ni hoshi no piasu hazushite
Doushiyou mune ga mune ga ippai
Hanabi ga hoshi ni natte mo koi ga yami e kiete mo
Onegai yo kisu wo yamenaide
Biroodo no kaori de nusunde mo ii
Kono haato ginga de deatta koi yo
*Yofuke no manto hirogereba nijiiro
Motto motto aishiteru
Takishiido miraaju
Takishiido miraaju
Kanaria no orugooru sotto feidoauto
Doushiyou mune ga mune ga tsumaru no
Namida ga hoshi ni natte mo kaiten mokuba kiete mo
Onegai yo kisu wo yamenaide
Biroodo no shisen de tsutsumaretai no
Kono haato ginga de chikatta koi yo
Hanabira no arashi dakishimete yasashiku
Zutto zutto kienaide
Takishiido miraaju
*Yofuke no manto hirogereba nijiiro
Motto motto aishiteru
Takishiido miraaju
Takishiido miraaju
Em tháo đôi khuyên tai
Và đặt lên chiếc đĩa hình trăng lưỡi liềm
Em phải làm gì đây?
Trái tim em, trái tim em ngập tràn biết bao niềm cảm xúc
Dù cho pháo hoa kia có hóa thành những ngôi sao
Dù cho tình yêu của chúng ta có biến mất vào trong đêm tối
Xin anh, hãy tiếp tục hôn em
Anh có thể mang em đi với mùi hương dịu dàng ấy
Đây là tình yêu mà trái tim em hằng kiếm tìm trong dải ngân hà
Khi màn đêm buông phủ
Những sắc màu của cầu vồng
Em yêu anh nhiều và nhiều hơn nữa
Ảo ảnh Tuxedo
Ảo ảnh Tuxedo
Chiếc hộp âm nhạc hình chim hoàng yến nhẹ nhàng mờ đi
Em phải làm gì đây?
Trái tim em, trái tim em đong đầy những nỗi nghẹn ngào
Dù cho nước mắt có hóa thành những vì sao
Dù cho vòng quay ngựa gỗ có biến mất
Xin anh, hãy tiếp tục hôn em
Em muốn được bao bọc trong cái nhìn âu yếm của anh
Đây là tình yêu mà trái tim em hằng hứa hẹn trong dải ngân hà
Nhẹ nhàng ôm chặt em trong cơn bão hoa
Không bao giờ, không bao giờ biến mất
Ảo ảnh Tuxedo
Khi màn đêm buông phủ
Những sắc màu của cầu vồng
Em yêu anh nhiều và nhiều hơn nữa
Ảo ảnh Tuxedo
Ảo ảnh Tuxedo
Mikazuki no shaare ni hoshi no piasu hazushite
Doushiyou mune ga mune ga ippai
Hanabi ga hoshi ni natte mo koi ga yami e kiete mo
Onegai yo kisu wo yamenaide
Biroodo no kaori de nusunde mo ii
Kono haato ginga de deatta koi yo
*Yofuke no manto hirogereba nijiiro
Motto motto aishiteru
Takishiido miraaju
Takishiido miraaju
Kanaria no orugooru sotto feidoauto
Doushiyou mune ga mune ga tsumaru no
Namida ga hoshi ni natte mo kaiten mokuba kiete mo
Onegai yo kisu wo yamenaide
Biroodo no shisen de tsutsumaretai no
Kono haato ginga de chikatta koi yo
Hanabira no arashi dakishimete yasashiku
Zutto zutto kienaide
Takishiido miraaju
*Yofuke no manto hirogereba nijiiro
Motto motto aishiteru
Takishiido miraaju
Takishiido miraaju
Em tháo đôi khuyên tai
Và đặt lên chiếc đĩa hình trăng lưỡi liềm
Em phải làm gì đây?
Trái tim em, trái tim em ngập tràn biết bao niềm cảm xúc
Dù cho pháo hoa kia có hóa thành những ngôi sao
Dù cho tình yêu của chúng ta có biến mất vào trong đêm tối
Xin anh, hãy tiếp tục hôn em
Anh có thể mang em đi với mùi hương dịu dàng ấy
Đây là tình yêu mà trái tim em hằng kiếm tìm trong dải ngân hà
Khi màn đêm buông phủ
Những sắc màu của cầu vồng
Em yêu anh nhiều và nhiều hơn nữa
Ảo ảnh Tuxedo
Ảo ảnh Tuxedo
Chiếc hộp âm nhạc hình chim hoàng yến nhẹ nhàng mờ đi
Em phải làm gì đây?
Trái tim em, trái tim em đong đầy những nỗi nghẹn ngào
Dù cho nước mắt có hóa thành những vì sao
Dù cho vòng quay ngựa gỗ có biến mất
Xin anh, hãy tiếp tục hôn em
Em muốn được bao bọc trong cái nhìn âu yếm của anh
Đây là tình yêu mà trái tim em hằng hứa hẹn trong dải ngân hà
Nhẹ nhàng ôm chặt em trong cơn bão hoa
Không bao giờ, không bao giờ biến mất
Ảo ảnh Tuxedo
Khi màn đêm buông phủ
Những sắc màu của cầu vồng
Em yêu anh nhiều và nhiều hơn nữa
Ảo ảnh Tuxedo
Ảo ảnh Tuxedo