Dịch: mirako
Yuunagi no umi ni futari hashaida ne
Totemo atatakai anata no yume wo mita wa
Hatsukoi no you ni kokoro odoraseta
Surechigau tabi ni tagai ni yasashiku nareta
Hikarinagara warainagara sugite yuku kisetsu
Zutto futari kawaranai to shinjiteta
My love ano toki hanashita mirai no koto
Ah koushite omoidaseba
Natsukashii dake nante
Tooi machi de ima wa donna yume wo mite iru no
Mado wo akete aoi kaze ni kiite miru
My love dokoka de dareka to koi wo shite mo
Ah tokidoki omoidashite sono mune no katasumi de
My love muchuu de hanashita mirai no koto
Ah mabushii anata de ite
Kagayaite itsu made mo
Dịch
Chúng ta vui đùa bên mặt biển đêm tĩnh lặng
Em thấy giấc mơ của anh, người thật ân cần với em
Tâm hồn ta nhảy múa như lần đầu yêu
Từng phút giây trôi qua, đôi mình lại càng thêm gắn bó
Từng mùa trôi qua, ta cùng tỏa sáng, cùng mỉm cười
Em tin rằng hai chúng ta sẽ chẳng bao giờ đổi thay
Tình yêu của em ơi, lần đó chúng ta đã nói về tương lai
Và khi em nhìn lại
Tất cả những xúc cảm ấm áp em đã có
Ở một thành phố xa xôi, giờ anh đang mơ gì thế
Em mở cửa sổ và hỏi làn gió lạnh ngòai kia
Tình yêu của em ơi, dù cho anh có yêu người khác
Dù chỉ vài phút giây, xin hãy nhớ lại em trong góc nhỏ nhoi nơi tim anh
Tình yêu của em ơi, lần đó chúng ta đã nói về tương lai
Và anh thật rực rỡ
Hãy cứ tỏa sáng như vậy mãi nhé
Yuunagi no umi ni futari hashaida ne
Totemo atatakai anata no yume wo mita wa
Hatsukoi no you ni kokoro odoraseta
Surechigau tabi ni tagai ni yasashiku nareta
Hikarinagara warainagara sugite yuku kisetsu
Zutto futari kawaranai to shinjiteta
My love ano toki hanashita mirai no koto
Ah koushite omoidaseba
Natsukashii dake nante
Tooi machi de ima wa donna yume wo mite iru no
Mado wo akete aoi kaze ni kiite miru
My love dokoka de dareka to koi wo shite mo
Ah tokidoki omoidashite sono mune no katasumi de
My love muchuu de hanashita mirai no koto
Ah mabushii anata de ite
Kagayaite itsu made mo
Dịch
Chúng ta vui đùa bên mặt biển đêm tĩnh lặng
Em thấy giấc mơ của anh, người thật ân cần với em
Tâm hồn ta nhảy múa như lần đầu yêu
Từng phút giây trôi qua, đôi mình lại càng thêm gắn bó
Từng mùa trôi qua, ta cùng tỏa sáng, cùng mỉm cười
Em tin rằng hai chúng ta sẽ chẳng bao giờ đổi thay
Tình yêu của em ơi, lần đó chúng ta đã nói về tương lai
Và khi em nhìn lại
Tất cả những xúc cảm ấm áp em đã có
Ở một thành phố xa xôi, giờ anh đang mơ gì thế
Em mở cửa sổ và hỏi làn gió lạnh ngòai kia
Tình yêu của em ơi, dù cho anh có yêu người khác
Dù chỉ vài phút giây, xin hãy nhớ lại em trong góc nhỏ nhoi nơi tim anh
Tình yêu của em ơi, lần đó chúng ta đã nói về tương lai
Và anh thật rực rỡ
Hãy cứ tỏa sáng như vậy mãi nhé